A Heart Without A Mind » 日志 » 歌词英译中
歌词英译中
Immortelle 发表于 2008-05-04 14:09:41
翻出来以前买的The Strokes - Room on Fire的正版磁带, 再强调一下, 正版的!
引进版里面虽然少了几首歌, 但是有歌词送, 中英双语, 和一些日版的CD差不多, 不过没人家弄得精致而已
仔细一看, 这歌词译得还挺有意思的...节选几段
赢不了(I Can't Win) - 在高高的山岗上 / 你被孤单包围 / 踩着你开阔的天地 / 嘲笑你蹉跎的人生 / 一两次的尝试成不了事 / 你用尽一生也绝无所获 / 他们该说的字字句句 / 一夕间已灰飞烟灭 / "不错的尝试, 但我们并不喜欢 / 不错的尝试, 但我们不要这狗屎"......
就是这样(The Way It Is) - 她仍睡着, 问题并没有解决 / 再过一天 / 她将毫不后悔的乘风而去 / 意外总是难免的, 今天就注定碰上一个 / 你看吧 / 希望这不是真的 / 但事情就是这样 / 这不是你的错 / 事情就是这样 / 我受够你了 / 事情就是这样 / 而且永远都是这样 / 星期三结束了, 再次结束了 / 对我们无缘共渡的人生告别吧 ......
爱恨之间(Between Love and Hate) - 看她擦拭眼角 / 你并不让我感到遗憾. 如今我明白 / 你从来就不曾听我说, 不听我说 / 想着高中舞会 / 烦恼着期末考 / 是的我知道 / 你感到孤单 / 喔孤单, 好孤单 / ..................她会呆在厨房 / 我会负责生火 / 美好的日子过去了 / 但你知道我, 不会放弃.......
下面隆重呈现我翻译的Radiohead - Creep :P
"我是一只野怪"
by immortelle (意译, 除了"他妈的"之外)
你在我面前的时候, 不敢对视你的明眸, 你像一个天使, 你的肌肤都让我想哭
你就像一根羽毛, 漂浮在一个绚烂的世界里, 我是如此的平凡, 而你真是他妈的与众不同
但我只是一只野怪, 一个小怪, 我他妈的呆在这里干什么? 我根本不属于这里
如果会因此受伤我也不在乎, 我只想要好好把握, 我只想要一个完美的身体, 一个完美的灵魂
多希望你能察觉, 是否我已不在你身边, 你他妈的是如此的超尘脱俗, 多么希望我也能像你一样
但我只是一只野怪, 一个小怪, 我他妈的呆在这里干什么? 我根本不属于这里, 嗷嗷嗷嗷~~
她又跑了, 又跑了, 她跑了, 跑了.....
只要你幸福, 只要你得到你想要的, 你真他妈的与众不同, 我永远也不能像你一样
因为我只是一只野怪, 一个小怪, 我他妈的呆在这里干什么? 我根本不属于这里
